Concevoir un site comme celui-ci avec WordPress.com
Commencer
Accéder au contenu principal
Notre maison bilingue

Notre maison bilingue

Élever bilingue à la maison

  • Accueil
  • A propos
  • Conseils
  • Challenges
  • Astuces
  • Notre aventure
  • Liens
  • NMB sur le web
  • Contact

Catégorie : Conseils

Qu’est-ce que la minority language at home (ml@h)?

Voici la troisième stratégie linguistique de ma série de posts sur cette thématique.  Minority language at home, également appelée ml@home, … Plus

Exposition, ml@home, Non-natif, Parents, Stratégie

Comment implementer OPOL sans être natif?

Suite à mon précédent post, me voici de retour pour donner des pistes pour opérer la transition vers la stratégie … Plus

Conseils, Non-natif, Parents, Stratégie

Qu’est-ce que le One Person One Language (OPOL)?

La stratégie linguistique suivante dans cette série est le One Person One Language (OPOL) ou Une Personne Une Langue.  C’est … Plus

Conseils, Stratégie

Comment implémenter le Time & Place lorsqu’on ne parle pas la langue cible?

Nous continuons avec la thématique du mois dernier écrite à l’origine en espagnol pour ma consoeur Raquel de SpanglishEasy.com, mais … Plus

Non-natif, Stratégie

Qu’est-ce que le Time & Place

Pour ceux qui me suivent un peu sur les réseaux sociaux, vous savez que je contribue régulièrement au blog SpanglishEasy … Plus

Stratégie

Qu’est-ce que l’éducation bilingue?

Il y a quelques mois, ma consoeur blogueuse et maman bilingue non-native, Pilar Vera, a publié un merveilleux post sur … Plus

Bilingue, Bilinguisme, Informations, Mythes

Refus de l’enfant de parler la langue cible ou pourquoi il faut persister

Ironie de la vie, alors que je m’apprête à publier ce post préparé depuis plusieurs jours, j’ai croisé ce matin … Plus

Conseils, Parents, Résistance, Stratégie

S’il vous plaît, ne demandez pas “Comment enseigne-t-on une deuxième langue à un enfant?”

Cette question revient régulièrement dans les forums ou groupes Facebook pour parents bilingues.  Elle est généralement posée par de futurs … Plus

Bilingue, Bilinguisme

Parents non-natifs: parler de façon imparfaite est mieux que de ne pas la parler du tout

L’année dernière, en vue de la rentrée en Cours Préparatoire de ma fille en septembre, je me suis rendue à … Plus

Non-natif, Stratégie

Qu’est-ce qu’il faut pour élever bilingue lorsqu’on n’est pas natif?

Le blog TheMultilingualHome, a récemment publié un “Guest Post” (post d’invité) que j’ai rédigé à la demande de sa blogueuse … Plus

Non-natif, Parents

Navigation des articles

Articles Précédents

Saisissez votre adresse e-mail pour vous abonner à ce blog et recevoir une notification de chaque nouvel article par e-mail.

Rejoignez les 148 autres abonnés
Follow Notre maison bilingue on WordPress.com

Communauté

Qui suis-je?

Elevée trilingue, mon mari et moi avons choisi d'en faire de même avec nos filles. Mais ce qui nous semblait quelque chose d'aussi simple qu'un petit footing s'avère être un marathon! C'est cette aventure enrichissante que je souhaite aujourd'hui partager avec d'autres familles bilingues, ou aspirant à le devenir, sur ce blog mais aussi sur mon blog en anglais ourmlhome.wordpress.com

Pages et Articles Phares

  • Quelles ressources avoir en langue cible?
    Quelles ressources avoir en langue cible?
  • Lecture – 10 bénéfices de lire à votre enfant en langue cible
    Lecture – 10 bénéfices de lire à votre enfant en langue cible
  • Elever bilingue - Comment se lance-t-on?
    Elever bilingue - Comment se lance-t-on?

Commentaires récents

Qu’est-ce que… dans Qu’est-ce que le One Per…
Comment implementer… dans Qu’est-ce que le Time…
Comment implementer… dans Comment activer la langue cibl…
Comment implémenter… dans Parents non-natifs – 20…
Comment implémenter… dans Parents non-natifs: parler de…

Suivez ce blog sur Facebook

Suivez ce blog sur Facebook

Suivez ce blog sur Twitter

Mes Tweets

Instagram

Last Sunday, my youngest refused to do her ml homework. Thanks to her eldest sister being so good and setting the example, she eventually joined us, but instead of working on her English grammar book she decided to write a story.
After over a year without blogging, I want to share some wonderful news that I hope will continue to inspire and give hope to struggling #bilingualparents. 💪🏻
Normally, whilst eldest is at Spanish 🇪🇸 school, lil one and I wait for her in nearby café, working on lil one’s Spanish. But today it somehow was English 🇬🇧. I improvised a story written together, inspired from her toy penguin 🐧, using an online die 🎲to roll the number of words we should each write. The game was fun and entertaining and the result was great! 🤩
Improvising English resources to adapt to my youngest’s mood. This morning, she was not in the mood for our usual CGP activity books. She requested I drew something that she would label in English. I guess it is better than nothing! 😅
Adorable word cards my little one made to learn the spelling visually of misspelled words during our weekly dictations. We put them up as captive reading in our loo, just like I do for her big sister.
Though I don’t share as much on my social media, we keep up our good habits in terms of ml homework. 😉 Today was Saturday grammar.
Propulsé par WordPress.com.
Confidentialité & Cookies : Ce site utilise des cookies. En continuant à utiliser ce site, vous acceptez leur utilisation.
Pour en savoir davantage, y compris comment contrôler les cookies, voir : Politique relative aux cookies
  • Suivre Abonné∙e
    • Notre maison bilingue
    • Vous disposez déjà dʼun compte WordPress ? Connectez-vous maintenant.
    • Notre maison bilingue
    • Personnaliser
    • Suivre Abonné∙e
    • S’inscrire
    • Connexion
    • Signaler ce contenu
    • Voir le site dans le Lecteur
    • Gérer les abonnements
    • Réduire cette barre
 

Chargement des commentaires…